1: 名無し1号さん
no title

高いしわかりづらい

引用元: http://futabalog.com/thread/adb4b43bd01cd8228e12ae350a9a395c



  




2: 名無し1号さん
一エピソード分の単行本はだいたい12ドルくらいでセールなら半額以下とかになるから別に高くはないような

3: 名無し1号さん
>一エピソード分の単行本はだいたい12ドルくらいでセールなら半額以下とかになるから別に高くはないような
英語だろそれ
邦訳がそんな安くなるか?え?

6: 名無し1号さん
英語でかつ電子書籍の話だろそれ
てか1エピソード12ドルは高いぞやっぱり

4: 名無し1号さん
まあしょうがないね
でもファンから言わせれば映画もコミックの一部だ

5: 名無し1号さん
最近は邦訳もわりと安いよね

7: 名無し1号さん
どこから読めばいいのかわからない問題

8: 名無し1号さん
>どこから読めばいいのかわからない問題
好きなヒーローの名作

9: 名無し1号さん
>どこから読めばいいのかわからない問題
マーベルやDCじゃなくてイメージとかダークホースのオリジナル作品を読めばいいんじゃね

10: 名無し1号さん
1から順番にみたいな想定ではもはやとっくにないのは分かる
じゃあどれから見ればってなるのも分かる

11: 名無し1号さん
地続きじゃなくてシリーズ毎に別物みたいになるから馴染みにくいのはあると思う
清廉潔白だと思われてたキャップが実はヒドラでしたとか

12: 名無し1号さん
>清廉潔白だと思われてたキャップが実はヒドラでしたとか
それもシリーズごとに読んじゃうとカタルシス薄くなる気がしてやっぱり昔のから読みたい!って気持ちになる

13: 名無し1号さん
>地続きじゃなくてシリーズ毎に別物みたいになるから馴染みにくいのはあると思う
>清廉潔白だと思われてたキャップが実はヒドラでしたとか
その話実際に読んでる奴少なさそう
ネットニュースで知ったセンセーショナルな情報だけ知っててコミックは読まないとかザラだよな

14: 名無し1号さん
DCならDCスーパーヒーローズが入門向けだったかな?
コミック以外のメディアなら定番のアニメイテッドシリーズもいいぞ

15: 名無し1号さん
しかし翻訳も沢山出てるし原書も電子書籍で手に入れやすいしで良い時代だよな

16: 名無し1号さん
no title

とりあえずスーパーマン: アメリカン・エイリアンおすすめ
スーパーマンの現代的オリジンでここから読めるし面白いよ

17: 名無し1号さん
映画も含めマーベル作品見てないけどマーベルロゴのファッションアイテム使ってる女とかいるじゃん
それ考えると映画が流行ってるだけでも御の字

18: 名無し1号さん
no title

>映画も含めマーベル作品見てないけどマーベルロゴのファッションアイテム使ってる女とかいるじゃん
昔はこれが流行ってたけどね

19: 名無し1号さん
映画やるたびに邦訳が出る印象だけどな
そこそこ売れてはいるんじゃね

20: 名無し1号さん
一部の人に流行って毎月邦訳が出続けてる今の状況は良いことだと思う

21: 名無し1号さん
10年前と比べるとまじで異常なくらい毎月邦訳出てる

22: 名無し1号さん
no title

あんまり売れてなさそうだけど業界内にファンが多いから出てるイメージ
まあ映画またやるし新しい邦訳来そうだな

23: 名無し1号さん
バットマンの邦訳が一番多いよな
次はデッドプールかな?

24: 名無し1号さん
デップーの映画から入った人は原作は意外に病んでて暗いから引くんじゃないかなといつも思う

25: 名無し1号さん
>デップーの映画から入った人は原作は意外に病んでて暗いから引くんじゃないかなといつも思う
ダガン期の前半だけよむならへーきへーき

26: 名無し1号さん
no title

>デップーの映画から入った人は原作は意外に病んでて暗いから引くんじゃないかなといつも思う
ナウのシリーズくらいだろ重いのは

27: 名無し1号さん
no title

DCのOVA作品が全てではないけど定期的に出てくれるようになったのもありがたい
しかもアメコミぐらいの値段かそれより安い値段で帰るし
今度出るデスオブスーパーマンとレインオブザスーパーメンが楽しみ
デスオブの原作は昔邦訳が出たね

29: 名無し1号さん
>DCのOVA作品が全てではないけど定期的に出てくれるようになったのもありがたい
怪鳥人間バットマンをベースにしたOVAのやつ日本でも出して欲しいわ

28: 名無し1号さん
スーパーマンの死は死んでからが本番なのに死ぬまでだけしか邦訳されなかったな

30: 名無し1号さん
サザエさんとかを最初から見ないとダメって思わないならアメコミでも大丈夫だろう

31: 名無し1号さん
no title

レオパルドンパワーで邦訳が出た上にカバー書き下ろし

32: 名無し1号さん
>レオパルドンパワーで邦訳が出た上にカバー書き下ろし
廉価版まで出たのには驚いたよ

33: 名無し1号さん
>>レオパルドンパワーで邦訳が出た上にカバー書き下ろし
>廉価版まで出たのには驚いたよ
映画スパイダーバース効果かな
まあ異次元のスパイダーマンが集まるぐらいしか共通点ないけど

34: 名無し1号さん
アメコミブームのおかげで地味な名作も邦訳出たり復刊されたりとおこぼれが嬉しい

35: 名無し1号さん
>アメコミブームのおかげで地味な名作も邦訳出たり復刊されたりとおこぼれが嬉しい
デアデビル関係ははずれ無しで面白い

36: 名無し1号さん
no title

>デアデビル関係ははずれ無しで面白い
ベンディス期は傑作だから邦訳出してほしいんだけどなぁ
長いから無理かなぁ

37: 名無し1号さん
no title

贅沢な悩みなのは分かってるけどクロスオーバーの本編だけじゃなくそこに至るまでの前日譚やサイドストーリーも翻訳してくれないかなあ
起承転結の結だけ翻訳されても生殺し感が・・・

38: 名無し1号さん
no title

>贅沢な悩みなのは分かってるけどクロスオーバーの本編だけじゃなくそこに至るまでの前日譚やサイドストーリーも翻訳してくれないかなあ
>起承転結の結だけ翻訳されても生殺し感が・・・
7色ランタン大冒険の部分も欲しかった…

39: 名無し1号さん
no title

ハーレイクイン一時期、邦訳が沢山でてたのにパタッと途絶えたな
デッドプールのようにはなれなかったか

40: 名無し1号さん
またX-MENの新作が日本語で読める時代が来ないかな

42: 名無し1号さん
no title

>またX-MENの新作が日本語で読める時代が来ないかな
X-MENの新作といえば新作かもしれん

41: 名無し1号さん
読もうと思っても邦訳も沢山出てて同じタイトルでも単巻なのかシリーズものなのかわかりにくくなってきたのでちょっとその辺交通整理して欲しいかなって

43: 名無し1号さん
とりあえず仕切り直しが起きてる所から読めばいいと聞いた
スパイダーマンならブランニューデイからとか
過去のことは気にしない方がいいんだろうなぁ

44: 名無し1号さん
no title

X-MENといえばヴィレッジブックスが出してるイメージだけど
ひょっとして最後に出したのこれ?もう3年前か

45: 名無し1号さん
no title

まあヒーローものでも1冊完結してるやつはあるから
まずはそれを読めばいいんだよ
そう例えばコレ!

46: 名無し1号さん
>まあヒーローものでも1冊完結してるやつはあるから
>まずはそれを読めばいいんだよ
>そう例えばコレ!
アメコミ=勧善懲悪のヒーローものという固定観念を持ってる人の認識を変えるには実際いいと思う

47: 名無し1号さん
no title

タダで読めるから読んでみたらドローンカメラの紹介始まったんだが…

48: 名無し1号さん
いつの間にかアンブレラアカデミーがネトフリでドラマ化されてた

49: 名無し1号さん
しかしアメコミ読んでて目につくのが敵味方問わず日本刀の異様な普及率

50: 名無し1号さん
>しかしアメコミ読んでて目につくのが敵味方問わず日本刀の異様な普及率
サムライソードはかっこいいからな
マジで折れず曲がらずよく斬れるものとして描かれることが多い





オススメブログ新着記事