1: 名無し1号さん
no title



引用元: may.2chan.net/b/res/661573398.htm



  



ヒーローNEWS人気記事








2: 名無し1号さん
最近読むようになった

3: 名無し1号さん
10年くらい前まではよく読んでた

4: 名無し1号さん
マーベルとDC以外になんかあるの?

5: 名無し1号さん
>マーベルとDC以外になんかあるの?
ダークホースとIDW

8: 名無し1号さん
>マーベルとDC以外になんかあるの?
イメージ

9: 名無し1号さん
no title

>マーベルとDC以外になんかあるの?
ダイナマイト

6: 名無し1号さん
コミクソロジーのセールで買って積んでる

7: 名無し1号さん
no title

アイズナー賞受賞したと聞いて読んだけどよくわかんなかった
でも面白かったし雰囲気がめちゃくちゃいいからすき
ニューゴッズ作品色々読みたくなった

10: 名無し1号さん
no title

それなりの冊数になってきたが俺の多々買いはこれからだ!
(MTMTE・RID邦訳を控えてる的意味で

11: 名無し1号さん
>それなりの冊数になってきたが俺の多々買いはこれからだ!
>(MTMTE・RID邦訳を控えてる的意味で
お前すげえな…原書も読んでる?

12: 名無し1号さん
>お前すげえな…原書も読んでる?
英語からっきし駄目マンなので原書は買ってない
というか邦訳なきゃ買ってない

18: 名無し1号さん
no title

>(MTMTE・RID邦訳を控えてる的意味で
二冊同時って楽しみですよね財布は大変だけど

19: 名無し1号さん
>二冊同時って楽しみですよね財布は大変だけど
TFって日本オリジナルカバー多いよね

24: 名無し1号さん
no title

>TFって日本オリジナルカバー多いよね
さらに今度の二冊はそれぞれに
日本オリジナルのバリアントまであるという

13: 名無し1号さん
邦訳はDC中心で買ってる
原書は電子書籍

14: 名無し1号さん
邦訳高いんだよ
原書は安い

15: 名無し1号さん
最近読んだ翻訳だとホワイトナイトが良かった

16: 名無し1号さん
no title

これ良かった

17: 名無し1号さん
邦訳3000円
コミクソロジーセールで600円だったりするからつい原書買ってしまう
そしてよくわかんなくなる

20: 名無し1号さん
なんかオススメある?
DC派だけどあんまりメジャーではないヒーローの面白いやつが読みたいんだ

21: 名無し1号さん
no title

アストロシティとかおすすめ

22: 名無し1号さん
>アストロシティとかおすすめ
キャプテン・ノージョブ!

23: 名無し1号さん
>アストロシティとかおすすめ
コンフェッション再販してよ!

25: 名無し1号さん
TFアメコミはめちゃくちゃ元気だけど売れてんの?

26: 名無し1号さん
>TFアメコミはめちゃくちゃ元気だけど売れてんの?
クラシックもIDWのも売れなければ常にそれで終了だ

27: 名無し1号さん
>TFアメコミはめちゃくちゃ元気だけど売れてんの?
IDWの旧オンゴーイングも完走したし
まあ売れてるんじゃないの

28: 名無し1号さん
コミクソロジーのおかげで原書はめちゃくちゃ読みやすくなったね

29: 名無し1号さん
プロメテア3読んだ
最後まで魔導書だったわ…

30: 名無し1号さん
TFファンって購買力高いんだなあって思う

31: 名無し1号さん
no title

アメコミ邦訳も2014~16年辺りがピークだったな
その頃のラインナップ見てると今だと「よくこんなマイナーなの出せたな」というのが多い

32: 名無し1号さん
まあ今は落ち着いたよね

33: 名無し1号さん
英語解らんけどキャラの台詞なんかは原語と全然ニュアンスが違うと聞いて無理やり読んでたらスラングも覚えたし口調の違いとかも解るようになってきたよ

34: 名無し1号さん
落ち着いた…つうか売れなくなってるんだろうなと
増税も含めじわじわ売上額が下がりそうで
少々危機感を覚えている

35: 名無し1号さん
no title

そういえば復刊というか改めて邦訳出てたので思わず買っちゃった

36: 名無し1号さん
>そういえば復刊というか改めて邦訳出てたので思わず買っちゃった
バットマンVSプレデターも出してくれ
SDCCでフィギュアも販売されたんだし

37: 名無し1号さん
no title

こいつを貰ったのはいいんだが未開封なのもあって開けるに開けられない
日本語訳とかも入ってる気配もなく飾るだけになってる

38: 名無し1号さん
>こいつを貰ったのはいいんだが未開封なのもあって開けるに開けられない
>日本語訳とかも入ってる気配もなく飾るだけになってる
どんなゲームになってんだろう…

39: 名無し1号さん
>どんなゲームになってんだろう…
アメリカでお馴染みなモノポリー(資産増資・破産系ゲーム)なのはタイトルで分かる
ただDCヒーローのモノポリーでどんなやり取りがあるのかは流石に読めない

40: 名無し1号さん
翻訳本いろいろ買ったけどよく読み返すのは
トップ10
バットマン/ジャッジドレッド
マンウィズアウトフィアー
かな

41: 名無し1号さん
梟の法廷からのシリーズ読んでた

42: 名無し1号さん
サンドマンとデスの邦訳は凄く良かったな
殺人鬼が集まるコンベンションの話が忘れられない

43: 名無し1号さん
サンドマンは100年に一回会って酒飲む話が好き

44: 名無し1号さん
バットマンは定期的に邦訳が出るのはありがたい

45: 名無し1号さん
ホワイトナイト面白かったしバットマンのブラックレーベルの邦訳たくさん出してほしい

46: 名無し1号さん
最近買った翻訳本だとホワイトナイトとマスターレイスは大当たりだった
過去作のスーパーマンの扱いでフランクミラーにあまりいい印象なかったんだけど大分見方が変わった

47: 名無し1号さん
盆休みなのもあって昔買って数回しか読み直してない邦訳本にまた目を通してる
…いやークライシス長い長い

48: 名無し1号さん
最近シャザム見たけどスレ画とシャザムが腕相撲したらどっこいなのは公式なのか

49: 名無し1号さん
>最近シャザム見たけどスレ画とシャザムが腕相撲したらどっこいなのは公式なのか
通常状態ならどっこい
なんらかのブーストかかった状態なら分からん

50: 名無し1号さん
no title

最近の翻訳だとこれが凄い面白かったんだけどあんまりいい評価を聞かない・・・

51: 名無し1号さん
>最近の翻訳だとこれが凄い面白かったんだけどあんまりいい評価を聞かない・・・
絵はかっこいいし話は読み応えあるし実際いい一冊だと思う
それはさておき表紙の二人のせいで死んだ犠牲者が並ぶページ見た時は
(カイトマンの子供の件含めて)こいつら倒せよとなる












オススメブログ新着記事