©Titan Comics © 石森プロ・東映
【鉄血のオルフェンズ】ガンダムフレームってみんな腰のフレーム丸出しなの危なくない?ワンピースでエースが死んだときの当時の反応wwwwwww【悲報】ゼルダ新作の通称「コロ虐」、限界突破してしまうwwwwww【謎】「ポケモンBW2ってなんで3DSで出さなかったの?」→こういう理由だった鬼頭明里さん、めざましテレビでママ化する【悲報】モンハンワイ、操虫棍が使えなくて咽び泣く
1: 名無し1号さん
ゼロワンのアメコミ最終巻読んだけど結構面白そうな決着してるけど細かいところが英語理解しきれないのでやっぱ翻訳版ください!
あと結局最後の最後まで社長ギャグあったんだけどアメコミの人どんだけ社長ギャグに脳チップ焼かれたの…
引用元: img.2chan.net/b/res/1063427387.htm
2: 名無し1号さん
©Titan Comics © 石森プロ・東映
3: 名無し1号さん
今回のギャグは俺でもわかったよ!
よく跳ねるウォーターベッドを作りましょう!
湧き水(spring water)で!
バネのスプリングと湧き水のスプリングウォーターをかけた爆笑ギャグです
4: 名無し1号さん
あとこれすごく良かったので本編でも見たかった
色々と無理だろうなともなるけど
©Titan Comics © 石森プロ・東映
27: 名無し1号さん
>あとこれすごく良かったので本編でも見たかった
本当にこれすごく見たかった絵面過ぎる
5: 名無し1号さん
何そのかっこいいバイク
立体物が欲しくなる
6: 名無し1号さん
なんでそんな好きなんだよ社長のギャグ…
7: 名無し1号さん
>なんでそんな好きなんだよ社長のギャグ…
本編の社長ギャグも面白いからな…語感とか意味を使った捻ってあるやつで面白いって意味でへぇ~って感じの面白さだけど
12: 名無し1号さん
>本編の社長ギャグも面白いからな…語感とか意味を使った捻ってあるやつで面白いって意味でへぇ~って感じの面白さだけど
芸人さんが作ってるらしいけど終盤とか映画でたまに勢いギャグなだけの混じるから多分高橋くんのアドリブ
8: 名無し1号さん
活躍するのブレイキングマンモス
9: 名無し1号さん
>活躍するのブレイキングマンモスバトル的な意味だとMVPだよ
決着そのものはAIのロジックと機能不全突いた感じだけど
©Titan Comics © 石森プロ・東映
10: 名無し1号さん
翻訳してくれ!出してくれないかな…
11: 名無し1号さん
バルキリーのバイクアクションはリアタイの結構意識してる気がする
©Titan Comics © 石森プロ・東映
13: 名無し1号さん
台湾の漫画とは別?
14: 名無し1号さん
>台湾の漫画とは別?
別よこれはアメコミで新規ストーリー
台湾のは向こうの児童誌に掲載されてた本編ベースのコミカライズ
15: 名無し1号さん
アメコミの人ゼロワン好きすぎない…?
デザインやらキャラやら要所要所がぶっ刺さるのはわかるんだけど
16: 名無し1号さん
>アメコミの人ゼロワン好きすぎない…?
>デザインやらキャラやら要所要所がぶっ刺さるのはわかるんだけど
ブレイキングマンモス出してきたのとかハルクバスター感あるからだろうな
17: 名無し1号さん
イズあたりの話とかも刺さった人多いんだよな
18: 名無し1号さん
>イズあたりの話とかも刺さった人多いんだよな
そう言えばアメコミは全編イズの活躍っぷりも強め
飛んだり跳ねたり社長お姫様抱っことかする
28: 名無し1号さん
出典:https://bleedingcool.com/comics/four-incredible-pages-from-novembers-kamen-rider-zero-one-1/
19: 名無し1号さん
もう少し先の時系列の話もみたいな
メタクラやゼロツーのアメコミ作画とか見たいいいいいい
20: 名無し1号さん
これやっただけでも良かったけど評判良くて翻訳版や新しいのでたりせんかな
流石にこれの反響はどうなのかわからんし
21: 名無し1号さん
バルカンが専用バイクっぽいのに乗ってるの嬉しい
22: 名無し1号さん
不破さんバイクは乗ったっけそう言えば…
24: 名無し1号さん
不破さんは徒歩かAMSRの車で現場にやって来てたイメージが強い
23: 名無し1号さん
邦訳でねぇかなぁ…
25: 名無し1号さん
一部の絵が本編のトレースしてるってのが突っ込まれてた
26: 名無し1号さん
>一部の絵が本編のトレースしてるってのが突っ込まれてた
それは別にいいんじゃねえかな…よその作品ならともかく
30: 名無し1号さん
毎度だけどキンドルで読めるから興味あるならバイナウ
オススメブログ新着記事
- 仮面ライダーゼロワン
多少高くなってもいいから翻訳版作って欲しいな