1: 名無し1号さん
主人公の中でもこのひとって「宝生永夢」とか「飛電或人」とかのわかりやすくフィクションネームなやつらを超えて地味~に名前の漢字が覚えづらい・変換しづらい枠だと思う
出典:https://www.kamen-rider-official.com/zukan/characters/3915
関連商品
仮面ライダーセイバー Blu-ray COLLECTION 1
出典:https://www.kamen-rider-official.com/zukan/characters/3915
関連商品
仮面ライダーセイバー Blu-ray COLLECTION 1
引用元: img.2chan.net/b/res/1251534251.htm
2: 名無し1号さん
確かにとうまだったことはなんとなく覚えてるけど変換はできないし苗字も忘れた
3: 名無し1号さん
漢字名の覚えづらさは当て字がダルい小説家と変換のすっげえ下の方にいるコウタさんが2強
出典:https://www.kamen-rider-official.com/zukan/characters/1192
出典:https://www.kamen-rider-official.com/zukan/characters/1192
4: 名無し1号さん
かみやまとうまなのは覚えてる
5: 名無し1号さん
紘汰は放送当時辞書登録したな
今は普通に変換できるからすごい
今は普通に変換できるからすごい
6: 名無し1号さん
紘汰さんはどうしてわざわざ氵を付けるんです…?ってミッチみたいな気分になる
7: 名無し1号さん
令和初期の二人は役職名で呼ぶのが楽過ぎて忘れる
一輝ニーからは覚えてる
一輝ニーからは覚えてる
8: 名無し1号さん
お宝ちゃんとウマショーはわかりやすくて助かる
9: 名無し1号さん
エース様も普段はカタカナ「エース」で打ってるけど漢字表記「英寿」変換が面倒くさすぎる
10: 名無し1号さん
かみやまとうまは覚えやすいんだけど変換でなくて小説家の方が楽すぎる
11: 名無し1号さん
逆に研修医と社長はあからさまにキラキラなのに漢字覚えやすいから偉いと思うよ
12: 名無し1号さん
タッセルのおかげで名前は覚えてるけど漢字はダメ
13: 名無し1号さん
五十嵐三兄弟のシンプル寄りだけど意味合いこもってる名前実はかなり好き
大二とか五十嵐大二って顔してるもん
大二とか五十嵐大二って顔してるもん
14: 名無し1号さん
大二の大二って顔すごいよな
出典:https://www.kamen-rider-official.com/zukan/characters/4116
出典:https://www.kamen-rider-official.com/zukan/characters/4116
15: 名無し1号さん
大二は割とすぐ変換候補に出てくるから助かる
時々大事って打ちたい時に間違えて事故が起きる
時々大事って打ちたい時に間違えて事故が起きる
16: 名無し1号さん
飛羽真はもう辞書登録してる
大秦寺も登録を検討してる
大秦寺も登録を検討してる
17: 名無し1号さん
檀黎斗も劇中連呼してるから使用頻度高いのにかなり嫌がらせレベル高い
18: 名無し1号さん
>檀黎斗も劇中連呼してるから使用頻度高いのにかなり嫌がらせレベル高い
ダンの字がね…
ダンの字がね…
19: 名無し1号さん
檀正宗だったか檀政宗だったかで混乱する時はある
20: 名無し1号さん
道長が苗字だったか名前だったか思い出せない
出典:https://www.kamen-rider-official.com/zukan/characters/4288
出典:https://www.kamen-rider-official.com/zukan/characters/4288
21: 名無し1号さん
>道長が苗字だったか名前だったか思い出せない
吾妻道長
で割と普通の名前だったりする
吾妻道長
で割と普通の名前だったりする
22: 名無し1号さん
>道長が苗字だったか名前だったか思い出せない
吾妻道長!
基本道長としか呼ばれないしアヅマも我妻と悩むよね
吾妻道長!
基本道長としか呼ばれないしアヅマも我妻と悩むよね
23: 名無し1号さん
本名はあるけどずっとヒビキさんのヒビキさん
24: 名無し1号さん
鬼の方々はそっちの名前でしか呼ばれないから…
25: 名無し1号さん
晴人さんとかスッと変換されてありがたいよね…
出典:https://www.kamen-rider-official.com/zukan/characters/3152
出典:https://www.kamen-rider-official.com/zukan/characters/3152
26: 名無し1号さん
>晴人さんとかスッと変換されてありがたいよね…
なんというか本当に普通の兄ちゃんなんだよな
なんというか本当に普通の兄ちゃんなんだよな
27: 名無し1号さん
進兄さんって地味に変換に手間かかるよね
28: 名無し1号さん
葛葉紘汰は気付いたらGoogleの変換で出るようになってた
29: 名無し1号さん
たかとらとみつざねってめちゃくちゃ古風だよな
30: 名無し1号さん
天の道を行き総てを司る男
31: 名無し1号さん
>天の道を行き総てを司る男
凄く分かりやすい…
凄く分かりやすい…
32: 名無し1号さん
左翔太郎は何も難しくないんだけどシンプルにその苗字でいいんだ…ってなった
33: 名無し1号さん
>左翔太郎は何も難しくないんだけどシンプルにその苗字でいいんだ…ってなった
しばらく照井のことWの左右で呼んでるんだな…似合わずなかなかお洒落なことするじゃん…とか思ってた
しばらく照井のことWの左右で呼んでるんだな…似合わずなかなかお洒落なことするじゃん…とか思ってた
34: 名無し1号さん
たまに日下って打ちそうになる草加
35: 名無し1号さん
桐生戦兎
ちょっと変換がめんどくさい
ちょっと変換がめんどくさい
36: 名無し1号さん
>桐生戦兎
>ちょっと変換がめんどくさい
テキトーに付けた名前なのにな
>ちょっと変換がめんどくさい
テキトーに付けた名前なのにな
37: 名無し1号さん
万丈龍我の楽さ
38: 名無し1号さん
カシラとかグリスって呼ばれるせいで一瞬本名なんだっけ…?となる男
出典:https://www.kamen-rider-official.com/zukan/characters/30
出典:https://www.kamen-rider-official.com/zukan/characters/30
41: 名無し1号さん
>カシラとかグリスって呼ばれるせいで一瞬本名なんだっけ…?となる男
猿渡ファームとカズミンのおかげで覚えられてる
猿渡ファームとカズミンのおかげで覚えられてる
39: 名無し1号さん
こうなると天空寺タケルがシンプルだな
40: 名無し1号さん
>こうなると天空寺タケルがシンプルだな
毎回名乗ってくれるしな
毎回名乗ってくれるしな
42: 名無し1号さん
タケル殿は毎週8時きっかりにフルネームどころか享年(享年じゃない)まで毎週教えてくれるからな…
43: 名無し1号さん
タケルって尊の漢字だっけ?
44: 名無し1号さん
>タケルって尊の漢字だっけ?
漢字の設定無いよ
漢字の設定無いよ
45: 名無し1号さん
木野薫の名前からあのキャラは想像できないよなぁ
46: 名無し1号さん
>木野薫の名前からあのキャラは想像できないよなぁ
なんも決まってない時期に男とも女とも取れる名前で設定されたからな
澤田亜季もそう
なんも決まってない時期に男とも女とも取れる名前で設定されたからな
澤田亜季もそう
47: 名無し1号さん
黎斗神は黎斗がめんどいからもう神でいいかなって
48: 名無し1号さん
ハンティーの漢字がまだ覚えられてない
49: 名無し1号さん
鶴原錆丸とかいう名前絶対覚えるの無理だって思ってたけどお宝ちゃんが錆丸先輩!とか言ったあたりですんなり頭に入ってきたから呼び方って大事
ギーツの浮世英寿
こんなの教えられなきゃ読めないよ